Понякога изглежда, че въпросът за любезното обръщане към непознат е проблем от последните десетилетия, тъй като у нас се сбогуват с „другари“. Грибоедов обаче иронично се подсмихва на тази тема дори в „Горко от остроумието“: „Как мога да поставя паралела на европейското / с националното? - нещо странно! / Е, как да преведа мадам и мадмоазел? / Мадам! на
Инструкция за употреба
1
Спомнете си какви форми на любезно отношение са съществували в Русия в дореволюционната епоха: г-н / госпожо, сър / госпожо. Тези апели имат подобно значение, тъй като последният вариант идва от думата "суверен". Може би, следователно, тези формулировки не са много приятни за използване (не искам да се поставя в по-ниско, сякаш подчинено положение по отношение на събеседника). В официалната реч обаче е именно призивът "мосю". Добре е, ако и в ежедневието
2
Лечението, основано на пол, звучи грубо: "Жена!" или „Човек!“. Но по отношение на хората в млада възраст е доста приятно и вече се е настанило: „момиче“ или малко архаично „млада дама“, „млад мъж“. Децата също често се обръщат към пола: „момче“, „момиче“. Няма нищо лошо да казвате „млада дама“ или „млад господин“ красиво и малко иронично, особено когато детето вече е достатъчно голямо и се съмнявате дали е възможно да го обърнете към „вие“.
3
Не използвайте лечение със семейни състояния: „майка”, „баща”, „сестра”, „баба”, „син” - това звучи неучтиво в повечето ситуации. „Другарят“ - универсален апел за хората от двата пола - е силно свързан със социалистическото минало, така че днес той е почти напълно извън обращение. Съществуващият през същите години „гражданин“ е познат в контекста на съдебната практика („граждански следовател“) и също не се интересува твърде много.
4
Ако всички останали думи изглеждат неподходящи, обърнете се към непознатия безлично: „Съжалявам, как да преминем
", " Извинявай, бих искал
"или незабавно, без никакво обжалване, пристъпете към същността на вашето изявление:" Излизате ли? ". Филологът Олга Северская предлага да се обърнете към хората от съответните професии" по позиция ":" Учителю, мога ли да отговоря
", " Докторе, пишете ми
В това отношение се усеща и западната тенденция. Но какво остава да се направи, ако националната езикова култура на обръщение в руското общество не е в състояние да формира стабилни форми на учтивост от десетилетие?