В древна Русия скитащите актьори се наричали буйници, които забавлявали хората по най-различни начини. Благодарение на богатия репертоар, думата „буфон“ има много значения и много синоними.
Инструкция за употреба
1
Буфовете бяха актьори, можеха да се представят в маски и с кукли, но едно нещо никога не се промени - репертоарът обикновено беше сатиричен или комедиен. Следователно буфунът може да бъде наречен „комик“.
2
Буфаните бяха известни с остроумието си - всички имат оригинален отговор, шега или дори подигравка. Следователно буфан би могъл да бъде наречен „забавно момче“ и „подигравател“, „секач“ („счупване на комедия“), „подигравател“ и „йерник“ (от думата „ревене“) - за да бъде злонамерен, действайте несериозно, понякога дори цинично).
3
В съвременния език в този смисъл най-често се използва думата „жокер“ или по-късият „жарт“, малко по-малко съвременен, но популярен вариант е „клоун“. Постоянният израз "грахов джестер" се появи поради обичай на русерите в Русия да се украсяват с грахова слама, а през Средновековието майсторът обикновено имаше дрънкалка, пълна с грах.
4
Други съвременни синоними на „joker“ и „talker“ се допълват с жаргона „balabol“.
5
Синонимите на „буфенерия“, които сега се използват доста често, са „farcer“ (участва в фарсични изпълнения) и „figlar“ (от полската дума figiel - „трик, шега“).
6
„Клоун“ е последовател на буфа, така че може да се счита и за синоним.
7
Някои корифеи показаха на публиката истински акробатични номера - в този случай акробатът може да се счита и за синоним.
8
Друг модерен, но леко преосмислен синоним е „арлекин“. Този герой на италианските комедии е близък до буфан в подигравателен и пакостен дух, до това, че е и акробат.
9
Буфовете са били певци и музиканти, така че понякога са били наричани от името на музикален инструмент - „производител на тръби“, „пипер“, „гусляр“. Сред тях имаше и „sopelitsiks“ (от думата „смърка“, жалко е), „бръмчене“ (от думата „звуков сигнал“, друг музикален инструмент), но сега чувате тези думи доста рядко. Песните, разбира се, бяха придружени от танци, така че буйниците се наричаха „танцьори“.
10
С течение на времето буфоните се превърнаха в „кабинки“ - тоест те не се разхождаха по улиците, а се изпълняваха в кабини, специално създадени за тази цел. На съвременен език, дори и сега „кабина“ означава груби, „буферични“ действия, подобни на кабинки. Е, този, който им подхожда, се нарича „кабина“.
Обърнете внимание
Буфачите също бяха трениращи - те изпълняваха празничния ритуал по шофиране на мечка, популярна при славяните. Следователно коридорите са били наричани „мечки мечки“. По-късно обаче тази дума започна да означава ловец на мечка и в съвременния руски има съвсем различно значение: престъпник, специализиран в разбиване на сейфове.